Verse explainer
A mutual charge — not a one-sided command for submission, but a call for love and respect that closes a passage addressed equally to both spouses.
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
BSBNevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
The plain meaning
Paul has spent verses 22–32 unfolding a long theological analogy: the husband-wife relationship as a picture of Christ and the Church. Verse 33 is his practical summary — the landing point after the theology. Jamieson, Fausset & Brown note that Paul pulls back from the mystical analogy here and addresses each individual husband and wife directly. The husband's charge is love — the same self-giving, costly love described in vv. 25–28. The wife's charge is respect (Greek: phobētai). Neither instruction stands alone. The passage opens in v. 21 with mutual submission as the governing principle for all that follows: 'submitting to one another out of reverence for Christ.' The husband-wife directives are applications of that mutual posture, not a hierarchy that erases it.
The common misreading
What the commentators say
Clarke roots both commands in the design of marriage itself: the wife is by nature and divine ordinance a part of the husband, which grounds his love; the husband is her head by nature and ordinance, which calls for her honor. He stresses that both duties are weighty and that Paul places great stress on them — not as burdens but as the natural expression of what marriage is meant to be.
JFB observe that Paul's 'nevertheless' signals a deliberate step back from the extended Christ-and-Church analogy. He now addresses husbands and wives 'severally, each one' — individually rather than as a collective type. The effect is personal and direct: whatever the grand mystery, this is what it means for you, in your marriage, today.
Clarke also draws out the symmetry of the two commands: love and protection on the husband's side, affectionate respect and fidelity on the wife's. He describes equal rights and equal claims, with different roles expressing the same mutual honor — not a master-and-servant arrangement but a complementary union in which neither is complete without the other.
The word behind it
From phobeō — 'to fear, to reverence, to hold in deep respect.' In secular Greek it covers a range from terror to profound honor. Here it carries the sense of reverence or deep respect, not dread. Thayer's notes the word is used of the honor due to a person of high standing. Paul uses this same root in v. 21 for the reverence believers owe to Christ — the connection is deliberate: the wife's respect for her husband is patterned on the posture all believers hold toward Christ, which is honor, not servile fear.
Related verses