Verse explainer
Peter isn't answering a theology exam — he's speaking to the men who crucified Jesus, explaining what just healed a lame man.
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
BSBSalvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.
The plain meaning
The setting is everything. Peter and John have been hauled before the Sanhedrin to explain why a man born lame is suddenly walking (Acts 3:1–10; 4:5–7). Peter's answer is direct: the name of Jesus of Nazareth, whom this council handed over to be killed and whom God raised from the dead — that name is what healed him. Verse 12 is the thunderclap conclusion to that defense. The word translated 'salvation' covers both bodily healing and full spiritual rescue, and Peter binds the two together: the same Jesus who restores a crippled body is the only source of eternal rescue. The claim is exclusive not because Peter is being belligerent, but because his interrogators have just witnessed a concrete sign and are trying to suppress it. The verse isn't floating doctrine; it's a forensic statement made at personal risk to the very authorities who could silence him.
The common misreading
What the commentators say
Clarke argues that 'salvation' here covers both bodily and spiritual healing — all restorative power resides in Jesus alone. He notes the name was divinely appointed (Matthew 1:21) and that every other means of salvation — law, ritual, tradition — was only ever subordinate, deriving whatever efficacy it had from Christ. No alternative mechanism was ever devised even by God himself for rescuing a lost world.
Gill is careful to distinguish: 'none other name' rules out not just rival religions but self-righteousness, legal observance, angelic powers, and any human status. He emphasises that Christ was freely given by the Father as an act of matchless love, freely given by himself in sacrifice, and freely preached — and that God resolved in his eternal counsel that whoever is saved must be saved by him and no other way.
JFB highlights the dramatic irony of the moment: Peter is shutting up Israel's own rulers to Jesus for salvation, speaking directly to the men who rejected him. They read verse 12 as a climactic, universal claim — the emphatic sweep of 'under heaven' and 'given among men' deliberately closes every exit and holds Jesus up as the one hope of all humanity.
The word behind it
'Salvation' or 'deliverance.' From sōzō — to rescue, heal, preserve whole. The word spans physical healing and eternal rescue, which is why Peter can point at the healed man and in the same breath speak of being saved. Adam Clarke notes this double force deliberately: the healing is the visible proof of the invisible claim. It is not merely doctrinal — it is the name that does something.
Related verses